25 septiembre 2016

Pollo a la cerveza con "Green Salsa" en olla lenta - Slowcooker Green Salsa Beer Chicken

La semana pasada hicimos una Green Salsa con la que intenté quitaros un poco el miedo/urticaria al  Spanglish. Era una pequeña vacuna para que no os pongáis malitos del todo al leer los ejemplos de Spanglish profundo que os traigo hoy. Porque ya que la cosa va de asaltos, qué mayor atentado a la lengua de Cervantes que estas aberraciones lingüísticas. Todos y cada uno de los  palabros  que compartiré aquí son reales y se usan de manera diaria por mi entorno y, confiésome padre porque he pecado, por mí misma. Hispanoparlantes del mundo, de España y América, hijos de Cervantees, no me lo tengáis en cuenta!

Being Spanish speaking and living in Texas can be challenging. You may think it is quite the opposite because so many people speak Spanish here but... There is a new reality called Spanglish that forces us to adapt to some new uses of our own language and some "new words" that sometimes feel like real treason to the language I love and worship. May Cervantes forgive us all.

Scroll down for recipe in English


Empezaremos por una de las primeras que aprendí cuando buscaba casa. Aquí en la mayoría de las viviendas los dormitorios tienen moqueta. La moqueta en inglés se llama "carpet", así que en Spanglish se llama CARPETA. Olvidaos de los artilugios para llevar los papeles y los apuntes a la facultad. Aquí como digas que te quieres comprar una carpeta te aparece un señor con un rollo de alfombra y te deja el suelo mullidito. A ésta aún me resisto y lo sigo llamando moqueta aunque los  Spanglishparlantes  me ponen cara rara como de no saber de qué hablo.
A cambio ahora os confieso una en la que caigo a diario. A mis hijas les preparo por las mañanas la LONCHERA para ir al cole. Es un derivado de la palabra "lunch" y "tartera". O sea, la bolsita con la comida. Tremendo ¿eh? Pues en mi casa ya se llama así. Vergüenza máxima.
Aquí van unos cuantos más.
- ¿Cómo diréis que se le llama aquí a una furgoneta? Pues en inglés es "truck", pero en español furgonetA es una palabra femenina, así que en Spanglish se le dice TROCA. Toma.
- Y ¿cómo se dice lavar en inglés? Es fácil, "to wash". Pues venga, ¿cómo se dirá lavandería?, pues también es fácil: WASHATERÍA, con tilde y todo. Madredelamorhermoso, en rótulos enormes se ve por ahí.
- La zona de césped de los jardines de las casas es la "yard" así que al señor jardinero que corta la "yard" se le llama YARDERO. Con un par. Y en esta misma línea, las tuberías son el "plumbing" así que el fontanero es el PLOMERO.
Luego las hay muy de traducción literal. Como el clásico que oigo casi todos los días cuando me sale un contestador que habla en español. Aquí cuando llamas y dejas un mensaje no te devuelven la llamada sino que te "call back" en inglés y te LLAMAN PARA ATRÁS en Spanglish. Que yo cada vez que lo oigo me los imagino con el teléfono en la oreja y haciendo el moonwalk.

Venga otra tanda que aún hay alguna buena.
- La fregona es la "mop" en inglés así que pasar la fregona es MOPEAR. Agarrar algo se dice "to catch" así que si te tiran una pelota en una reunión de Spanglishparlantes la tendrás que CACHAR. Y si te invitan a ver algo en la tele estate atento porque lo que te propondrán no será ir a "watch television" sino a WACHAR LA TIVI.
Y ya uno de los últimos que he oído que me ha costado descifrar. ¿Qué creéis que son unos CHORCITOS? Pues amigos, CHORCITOS viene de "shorts". O sea, los pantalones cortos, pero los muy cortitos del tipo de los vaqueros esos deshilachados que enseñan toda la cacha y que me horrorizan desde que se pusieron de moda hace un par de años. Pues ésos. Que lo sepáis, se llaman CHORCITOS. Y jamás entrarán en mi hogar.
Y podría seguir un rato porque alguna más todavía se me viene a la cabeza... Así que sirva este post de "disclaimer" (ya puestos) para si se me cuela algún palabro raro no me lo tengáis en cuenta, que con lo que tengo alrededor bastante hago con hablar en español o en inglés y no hacer trizas ni un idioma ni el otro.
Y después de este asalto idiomático pasamos al asalto culinario de hoy que da inicio a la nueva temporada de Asaltablogs y que me hace mucha ilusión. Mabel Primo es la asaltada de este mes y he encontrado recetas deliciosas en su blog  Mabel's Kitchen y muy buenas ideas en su Instagram también. Es una cocinera apañadísima, e igual te saca una delicia de una comida de aprovechamiento como te hace un plato de fiesta fiSna. No os la perdáis.
La receta que yo he escogido suya es un clásico de la comida casera, Muslitos de pollo a la cerveza, pero lo he preparado de manera un poco diferente, mezclando la esencia de cocinar el pollo en cerveza pero añadiéndole el toque Tex-Mex de la Green Salsa que hice la semana pasada , utilizando la slowcooker (vaaaaale, la olla de cocción lenta) y sirviéndolo en forma de taco. Para que veáis que la cocina tiene muchas posibilidades a partir de una idea de preparación. Seguro que a vosotros se os ocurren mil más. Yo os dejo con la receta. Espero que a Mabel le guste.

Ingredientes
  • 3 pechugas de pollo sin piel y sin huesos 
  • Un botellín de cerveza (0.20L).  Yo he utilizado una cerveza local de Texas pero la que más te guste servirá. En las fotos verás que mi botella es más grande, pero no usé toda la cerveza. La que no fue a la olla me la bebí ;-)
  • Dos botecitos de la Green Salsa del otro día (receta aquí) que vienen a ser unos 250 grs más o menos.
  • Sal, pimienta y cominos molidos.
  • Cebolla, aguacate, tomate y limón para acompañar, o lo que más te guste.
Preparación
  1. Engrasar un poco la slowcooker o ponerle una fundita para que no se pegue el guiso.
  2. Salpimentar las pechugas y ponerlas en la olla. Añadir la cerveza, la Green Salsa, y un poco de comino molido.
  3. Cocinar en Baja temperatura durante 5-6 horas o en Alta durante 3 horas.
  4. Con unos tenedores deshilachar la carne. Ya está lista para comer.
  5. Servir con la salsita acompañada de patatas o un poco escurrida sobre unas tortillas de maíz en forma de taco y con más Green Salsa por encima. Un aguacate y un tomate hacen que todo sea mejor.

Ingredients
  • 3 chicken breasts, skinless and boneless
  • About 3/4 of a bottle of beer. Any beer you like. I went all Texan on this one.
  • 8oz Green Salsa (recipe here)
  • Salt, pepper and dash of ground cumin
  • Onion, tomatoes, lemon and avocado to garnish
Directions
  1. Grease your slowcooker or use a slowcooker liner.
  2. Season chicken with salt and pepper.
  3. Place chicken in slowcooker and add beer, Green Salsa and cumin. Cook on Low for 5-6 hours or on High for 3 hours.
  4. Shred chicken with two forks. It is now ready to be served. 
  5. Served with sauce and some fried or baked potatoes or drain it a little and serve on corn tortillas with more Green Salsa and some avocado and tomato. Taco style.
And so what?





Image and video hosting by TinyPic

23 comentarios:

  1. Dear Bea, me estreno en el asaltablogs y veo esta delicia tuya con "lesson" incluida...por cierto, que algunos de los terminos, como plomero, en Argentina son de uso comun, sin Spanglish vamos...
    buen toque esa green salsa, asi que probare tu version :) XOXO
    Flor

    ResponderEliminar
  2. Madre mia Bea, has dado una vuelta más al pollo a la cerveza... ¡¡y me encanta!!, lo pruebo seguro vamos.
    Un besazo enorme

    ResponderEliminar
  3. Jajajaja. Menuda clase de "Spanglish" nos acabas de dar. Ni idea tenía de ninguna palabra pero creo que se me van a quedar grabadas todas a partir de ahora!.
    Un pollo riquísimo ;)
    Un besazo guapa!

    ResponderEliminar
  4. Que de rico tiene que estar este pollo!!! El aspecto que tiene y la forma de cocción hace que su sabor no deje a nadie indiferente.

    Un besito,
    Sandra von Cake

    ResponderEliminar
  5. Eii, que risas con los chorcitos! bueno con el spanglish en general, y con ese ashento sabroshón es muy divertido. pero mola más el pollo super empapado en cerveza y cocinado leeeeeento, que debe salir hecho migas de esa sauna! Pero agradecido porque sale a triunfar!
    Molts petonets!!

    ResponderEliminar
  6. Te ha quedado sensacional!!! un plato bien completo, me encanta. Un saludo

    ResponderEliminar
  7. ¿Que si me gusta tu versión?, Dear, a mi todo lo que haces me encanta. Hasta el punto que te la voy a copiar, aunque yo la haré en la olla GM, que desconozco si es el mismo artilugio, pero es lo que tengo a mano. Además no la uso mucho, así que me vienes de perlas :)
    Los palabros, algunos los conocía (como wachar la tivi, chorcitos, lonchera), dada la afición de mi hermana a amistades sureñas. Pero el resto me ha dejado ojiplática, jajjaja que ganas me han dado de ver un cartel que ponga "Washatería"
    Encantada con tu versión de una receta tan simple, la has elevado a la máxima potencia, eso sí en mi casa la tomaré con patatas que mi marido es anti tortillas.
    Besos desde el mediterráneo.

    ResponderEliminar
  8. Buenísimo! si señor! Nos vemos en el próximo asalto! un beso

    ResponderEliminar
  9. Wachar la tivi... desmayo inmediato, escándalo total, y despelote máximo. Si tratan así el idioma, lo de la idiosincrasia texana empieza a tomar sentido... ohmygod.

    ResponderEliminar
  10. Tremendo... con mi pobre nivel de inglés no podría comunicarme tampoco en spanglish y acabaría dándole a la Lone Star.
    En cuanto a la receta: como mola, me parece una gran idea pollo-cerve-tex-mex. La green salsa ya me la he apuntado, que no la conocía y me ha gustado

    ResponderEliminar
  11. ooohhhh eso debe estar de desmayo inmediatooo...que ricooooooo...me encanta, pido tupper!!!

    ResponderEliminar
  12. Laisi27: jajaja llego un poco tarde a tu entrada, pero no me he podido reir mas! Aquí tenemos Gibraltar (español). He pasado dos años y pico hablando con ellos por telefono en mi antiguo trabajo. Y lo de " te llama pa´trá en un while" tremendo. No sabes lo que me reí la primera vez que lo escuché. Y con acento gaditano "cerrao", porque aquí es mas cadinglish. No tengo esa olla ni la GM, pero imagino que en mi WMF Perfect, sin tapar y a fuego minimo, saldrá casi igual de bueno. No tengo dias en la semana para tanta cosa rica!! me encanta leerte! Espero que lo de ayer del centro comercial te pillara muy muy lejos. Buen día!

    ResponderEliminar
  13. Jejejjee...pero no hace falta que sea en Texas. Yo en Atlanta también lo viví. El que más me impactó sin duda fue el de "luego te llamo para atrás". Y además, la imagen visual que tuve fue exactamente la misma que describes!!!! Yo me imaginaba al tipo haciendo el Michael Jackson con el móvil en la mano. Jajjajaa
    Y cuando no te encontrabas con un chileno que te decía "Catchay?" queriendo decir "¿Entiendes?"
    Pero mira...de estas mezclas y sinergias, pueden salir también cosas buenas. Como este recetón como la copa de un pino que te has marcado.
    Y me ha encantado el detalle de la cerveza para hablar del "Lone Star State", jejje. ¡¡Tienes el blog con más clase de toda la blogosfera spanglica!! jijiji
    Un beso, ¡guapísima!

    ResponderEliminar
  14. Te ha quedado una recetón, madre mía me encanta yo ahora te la robo a ti jjaja. Un gran asalto.
    Besinos
    El toque de Belén

    ResponderEliminar
  15. No puedo parar de reir, las lágrimas me salen solas, ja ja. Me imagino la de situación divertidas con las que te tienes que encontrar cada día. Por favor, sigue informando, ja ja.

    Bss

    Elena

    ResponderEliminar
  16. Vaya pintaza, te ha quedado genial :) Un beso!

    ResponderEliminar
  17. Menuda versión te has marcado, desde luego le has dado una gran vuelta al pollo a la cerveza
    Besos

    ResponderEliminar
  18. La lonchera, llamar para atrás y los chorcitos, los mejores vocablos sin duda!
    No sabías la de ganas que tenía de volver a visitarte por aquí, pero la vaguería blogueril me lo ha impedido...
    No tengo yo una slow-cooker, pero con la pinta rica que tiene me animaría a hacerlo en versión 'normal' con una olla a fuego lento, a ver si me queda ni que sea la mitad de rico que como se ve.
    Un placer visitarte, tanto por las recetas como por tus relatos, que sepas que ya vuelvo a ser asiduo!

    Un besote!

    ResponderEliminar
  19. Me ha encantado la receta casi tanto como la clase de spanglish jajajajaja fantasticas!

    ResponderEliminar
  20. Jajajja, con lo que me cuesta traducir a veces del español al francés cuando me pregunta alguna frase mi madre, solo me faltaba el spanglish, aunque mira la lonchera me mola !! La receta todo un puntazo, me encanta. Beso o kissetos.

    ResponderEliminar
  21. Jajajaja me meooo!!!, vaya palabros jajaja. La receta genial, se le ponga el nombre que se le ponga... y sí, yo también me hubiera bebido el res to de la cerveza ;) Besos!!

    ResponderEliminar
  22. ¡Lo que me he podido reir con tus entrada y tus palabros en spanglish! Un post muy divertido y el pollo tiene una pinta tremendamente deliciosa, me encanta.
    Un besote

    ResponderEliminar
  23. Uff, menudos palabros sí.. ajajaj me han encantado!! y esa salsita verde, que me la llevo conmigo!! buen asalto :)

    ResponderEliminar

Dime qué te ha parecido o pregúntame lo que quieras

Post nuevo Post antiguo Home
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips