Si no fuera porque Georgie Dann es francés solo hubiera podido ser tejano. No hay lugar con más tradición de barbacoa. Qué digo tradición, la barbaquiú aquí es religión. Así que hablemos de barbacoas y de lo que sea que me venga a la mente pensando en ellas.
Grilling is a big thing in America. Well, I don't know about America in general but it is for sure a BIG (as everything else is) thing in Texas. There is literally no home in this great state of Texas without a grill. Gas, charcoal or electric, if you don't grill you are not allowed in the State. Add that one to the list of requirements Trump is creating for us foreigners to be allowed to stay here. So I am totally INTO the grillin' thing. And I have proof.
Scroll down for recipe in English
Mostrando entradas con la etiqueta pic-nic. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pic-nic. Mostrar todas las entradas
31 marzo 2017
05 abril 2016
Croquetas de pollo y espinacas con salsa romesco - Roasted chicken and spincah croquettes with romesco sauce
Dicen que de la necesidad hace uno virtud. Esta receta está originalmente hecha con jamón ibérico, producto del que ando tremendamente necesitada en los últimos tiempos. Así que ha habido que poner el virtuosismo a trabajar para encontrar una alternativa digna.
There are times when you have to make a virtue of necessity. This recipe comes from one of those times. Croquettes are one of the most popular tapas in the Spanish (Spaniard) gastronomy. There is no tapas bar without them. And among popular croquettes, jamón croquettes are top of the list. So here came the necessity: there is no jamón in the US. (Come on FDA, seriously?). So I had to come up with an alternative and I am quite pleased with the results. These are not jamón croquettes but roasted chicken leftovers and spinach croquettes are second best! And if you dip them in the most flavorful romesco sauce, these croquettes can run for president.
Scroll down for recipe in English
There are times when you have to make a virtue of necessity. This recipe comes from one of those times. Croquettes are one of the most popular tapas in the Spanish (Spaniard) gastronomy. There is no tapas bar without them. And among popular croquettes, jamón croquettes are top of the list. So here came the necessity: there is no jamón in the US. (Come on FDA, seriously?). So I had to come up with an alternative and I am quite pleased with the results. These are not jamón croquettes but roasted chicken leftovers and spinach croquettes are second best! And if you dip them in the most flavorful romesco sauce, these croquettes can run for president.
Scroll down for recipe in English
Etiquetas:
acompañamientos,
aperitivos,
appetizers,
entrantes,
pic-nic,
salty
21 marzo 2016
Bocaditos rápidos de lemon curd - Lemon curd mini-hand pies
Being back home after a road trip vacation is sad because of the "vacation is over thing" but it also feels great. Especially when you get to sleep in your own bed again. There is nothing like one's bed. Or maybe the bed has noting to do with the good rest and all the credit must be given to the fact that after the long drive and before being able to rest my head in my pillow I had to unpack and do laudry. Three rounds of laundry. I did not try to lay down on the kitchen floor but it is pretty likely that I would have fallen asleep like a baby there too.
Scroll down for recipe in English
27 septiembre 2015
Ensalada de huevo con apio encurtido - Egg salad with pickled celery
Uno de los atentados más grandes contra la cultura gastronómica que estoy viviendo aquí en EEUU es la devaluación del término "ensalada". Y como hoy vuelvo al Asaltablogs y la cosa va de robos, hablemos de cómo despojar a una palabra por completo de su significado. Si os pidieran a cualquiera, a cualquier edad (educado en la dieta mediterránea) que enumeraseis 4 ingredientes de una ensalada, seguro que aceite y vinagre obtendrían el mismo número de menciones que lechuga y tomate, si no más. Si le preguntas a alguien de aquí o a un niño que come en un cole de aquí, aceite y vinagre no aparecerán mencionados nunca. Y luego quieren que los niños coman verdura...
If you ask a Mediterranean food-style educated person of any age to list four ingredients in a good salad, you will hear olive oil and vinegar quite as much as you will hear lettuce and tomatos. But if you go to a school here in the US and you ask a child what ingredients their salads come with, olive oil (or any other oil) and vinegar will never be mentioned. And you want these kids to eat salad?
Scroll down for recipe in English
If you ask a Mediterranean food-style educated person of any age to list four ingredients in a good salad, you will hear olive oil and vinegar quite as much as you will hear lettuce and tomatos. But if you go to a school here in the US and you ask a child what ingredients their salads come with, olive oil (or any other oil) and vinegar will never be mentioned. And you want these kids to eat salad?
Scroll down for recipe in English
18 septiembre 2015
Asparagus frittata vs. Tortilla de espárragos
Los italianos son unos genios del márketing. Desde la antigua Roma. No me puedo explicar que las mejores escuelas de márketing del planeta no estén en Italia. Italianízale el nombre a cualquier producto o pon "mamma mía" al principio o al final de una frase y venderás lo que quieras. Pues lo de la fritatta debe de ser lo
mismo, queda como más cuqui que llamarla tortilla. Aunque sea CASI lo
mismo... Alguna diferencia le he encontrado. Os la cuento.
Italians are marketing masters. It is still a mistery to me why the best business schools in the world are not in Italy. You only need to somewhat italianize the name of any product you can think of and you will be selling it in the blink of an eye. Same thing happens with the frittata. I find it is quite the same thing as what we Spaniards would call tortilla (which has nothing to do with Mexican tortillas used for tacos, fajitas or burritos and a lot more to do with what French people call omelette )
Scroll down for recipe in English
Italians are marketing masters. It is still a mistery to me why the best business schools in the world are not in Italy. You only need to somewhat italianize the name of any product you can think of and you will be selling it in the blink of an eye. Same thing happens with the frittata. I find it is quite the same thing as what we Spaniards would call tortilla (which has nothing to do with Mexican tortillas used for tacos, fajitas or burritos and a lot more to do with what French people call omelette )
Scroll down for recipe in English
Etiquetas:
acompañamientos,
appetizers,
entrantes,
pic-nic,
salty,
skinny
22 junio 2015
Strawberry pie
We have landed in Houston at last. And I thought that it could be a good idea to get a little Houstonian. And by that I do not mean going for a walk just to get my cakes baked at the street temperature which could perfectly do the trick and save some electricity on my bill. What I mean is that I am going to share an American classic recipe. And what is more classic and more American than pie? Strawberry pie is one of my favourites.
Scroll down for recipe in English
31 mayo 2015
Empanada express
¿Tenéis alguna debilidad inconfesable? Hablo de gastronomía, no se me pongan nerviosos, que el resto de confesiones si se deciden a hacerlas, tengan a mano un cura que yo no sirvo. Me refiero más bien a cosas que un gourmet de la vida nunca querría que fuesen descubiertas. Pues ¡fuera máscaras!, yo hoy os cuento algunos de mis vicios inconfesables y de paso os cuento también esta receta secreta que tantos éxitos me ha procurado. Por supuesto no voy a poder traducir esto al inglés porque a ver cómo se dice hueso de codillo de jamón en Shakespereano...
Scroll down for recipe in English
Scroll down for recipe in English
22 mayo 2015
Rollitos de crudités - Vietnamese veggie rolls
No sé cómo la frase Se acerca el invierno puede encerrar esa carga de amenaza total. No lo comprendo. ¿Qué son unos pocos salvajes, un muro de hielo y nieves perpetuas, unas decapitacioncitas de nada y un cuervo de tres ojos? Cuando, en realidad, lo más amenazador que yo puedo escuchar cada año con la llegada de los primeros calorets es Se acerca el verano. O más concretamente, se acerca el destape. Sólo de pensar en bikinis, trikinis, polikinis y escotes de cadera que llegan hasta el sobaco el terror se apodera de mí. Y la guerra por el Trono que se declara en mi casa entre las patatas fritas y las verduras empieza a inclinarse del lado del Reino de la lechuga. Se acerca el Verano.
I cannot imagine how a simple claim such as Winter is coming can hide that amount of threat. I just don´t get it. What are a bunch of wildlings, a frozen wall of ice and perpetual snow, some beheadings here and there, and a three eyed raven? What are those trivialities compared to the thought of a bikini, or any kind of swimsuit…? Those are scary stuff and they hold the real absolute threat: Summer is coming and there is nowhere to hide. Final victory in the war for the Throne in my fridge between potato chips and vegetables is turning towards the Lettuce kingdom. Summer is coming.
Scroll down for recipe in English
I cannot imagine how a simple claim such as Winter is coming can hide that amount of threat. I just don´t get it. What are a bunch of wildlings, a frozen wall of ice and perpetual snow, some beheadings here and there, and a three eyed raven? What are those trivialities compared to the thought of a bikini, or any kind of swimsuit…? Those are scary stuff and they hold the real absolute threat: Summer is coming and there is nowhere to hide. Final victory in the war for the Throne in my fridge between potato chips and vegetables is turning towards the Lettuce kingdom. Summer is coming.
Scroll down for recipe in English
07 diciembre 2014
Galette des Rois
"A los españoles les gusta mucho la FIESTA". Es el mejor ejemplo de unos crían la fama y otros cardan la lana que existe. O eso, o los guiris se sienten intimidados por nuestra fama fiestera, y cuando tienen un español cerca tienen que darlo todo para demostrar que ellos también tienen una grasia-rosiera-que-no-se pue-aguantá. Y tengo un ejemplo vivido en primera persona.
Este mes el reto ¡Qué Rico Mami! trae una propuesta súper divertida y didáctica de la mano de Mara del blog Mas dulce que salado: vamos a preparar dulces típicos navideños de otros países
Este mes el reto ¡Qué Rico Mami! trae una propuesta súper divertida y didáctica de la mano de Mara del blog Mas dulce que salado: vamos a preparar dulces típicos navideños de otros países
Etiquetas:
eat the world,
pic-nic,
sweety,
tartas,
x-mas
12 agosto 2014
Pie de melocotón {súper fácil}
Obsesiones pasajeras. Tenéis? A mí me dan mucho con los zapatos. De pronto tengo unos que me gustan, y como los haya en más colores me hago un pantone con ellos. Así tengo el armario…
Me dan también con la comida, cómo no. Tuve mi particular edad del pavo a los 35. Pavo asado para comer, tortilla francesa de pavo para cenar. Pavo cocido en la ensalada, sándwich de pavo con tomate… y vuelta a empezar porque tampoco es que diera mucho de sí el tema. Y así todos los días.
Temporary obsessions. Do you have those? Mine are shoes. I suddenly have a pair of shoes that I love and if they come in several colors I buy them all and make a shoe-pantone in my closet. Of course my other obsession happens around food. I had a pretty serious one with turkey not long ago: I had roasted turkey for lunch, cold cuts of turkey for dinner, threw turkey into my salads, turkey grilled cheese, turkey omelette. And back to the roasted turkey again. Every day for months. Nowadays it is PIE obsession.
Scroll down for recipe in English
Me dan también con la comida, cómo no. Tuve mi particular edad del pavo a los 35. Pavo asado para comer, tortilla francesa de pavo para cenar. Pavo cocido en la ensalada, sándwich de pavo con tomate… y vuelta a empezar porque tampoco es que diera mucho de sí el tema. Y así todos los días.
Temporary obsessions. Do you have those? Mine are shoes. I suddenly have a pair of shoes that I love and if they come in several colors I buy them all and make a shoe-pantone in my closet. Of course my other obsession happens around food. I had a pretty serious one with turkey not long ago: I had roasted turkey for lunch, cold cuts of turkey for dinner, threw turkey into my salads, turkey grilled cheese, turkey omelette. And back to the roasted turkey again. Every day for months. Nowadays it is PIE obsession.
Scroll down for recipe in English
05 agosto 2014
Crumble de cerezas y almendra
Yo siempre he sido de vaso medio vacío, de “ponte en lo peor”, un poco ceniza incluso. Hay quien piensa que así se vive peor porque estás siempre angustiado por las cosas malas que te pueden pasar aunque luego no te pasen. Pero cuando SÍ te pasan, ya tienes el callo hecho, y lo que es aún mejor: después de pasar por el infierno, no hay más que una posibilidad: sólo se puede mejorar. Eso es lo que le pasa a mi verano, a partir de aquí sólo puede ser mejor.
07 julio 2014
Galette de ciruelas rojas - Red plums galette
Scroll down for recipe in English
13 junio 2014
Apple Pie {o cómo volver a ser pequeño}
30 mayo 2014
Bizcocho esponjoso de romero y muesli {o cómo resistirse a la llamada del bisturí}
{Por cierto, hay qué ver qué noticiones dan en la portada de la prensa. A este paso ni fútbol, ni toros, ni religión. La prensa libre es el opio del pueblo}
07 febrero 2014
Palmeritas de hojaldre {qué rico mamá}
18 octubre 2013
Migas en La Mancha {pan con cuchara}
Si nunca has comido el pan a cucharadas necesitas escribir YA la lista de cosas que no puedes dejar de hacer antes de morirte. Yo ya he tachado ésta de mi lista. El pasado fin de semana participé en una experiencia gastronómica de primer nivel en el corazón de La Mancha. Comí migas manchegas. En realidad comí LAS migas manchegas. Eso significa que, además de haber disfrutado como loca haciendo una de las cosas que considero más gratificantes del mundo, que es zampar hasta hartarme rodeada de la gente que quiero, debo pasar al siguiente punto de mi lista (¡Sambódromo allá voy!).
31 agosto 2013
NY Bagels {"asalto" en nombre de la ley}
Anda que no ha habido series de grupos de fuerzas especiales que tenían una gracia para lo de la patada en la puerta que ya la hubiese querido Corcuera (no sabes de quién hablo? entonces naciste después de 1990).
De todas, mi favorita es 24. Y si lo pienso detenidamente, es mi favorita no porque me guste la temática policial, sino porque es la primera serie en la que el presidente de EEUU ha sido negro en dos temporadas (mucho antes de que el propio Obama lo pensara, en la FOX ya debían de decir aquello de Yes we can) y mujer en otras dos (Yes we can, too)
Etiquetas:
eat the world,
la televisión es nutritiva,
pic-nic,
salty
05 agosto 2013
Pañuelo de hojaldre de ibérico y brevas
Yo no soy muy amiga de las mezclas dulce-salado. Mi paladar es cateto en ese sentido. Poco a poco intento educarlo y a veces creo que más me hubiera valido ir yo toda entera a Georgetown que me habría salido igual de caro al precio que están las grandes universidades de la restauración. Pasito a paso voy incorporando mezclas no demasiado arriesgadas a mi recetario y, de momento, como a mí me resultan más llevaderas es utilizando la fruta como elemento dulce (manzana en las ensaladas, pera o uvas con los quesos...)
12 julio 2013
Tarta de puerros {sin leche}
Me he dado a la gimnasia. Me sucede de década en década por lo que toda la ropa la tuve que rescatar del cuarto trastero (ya sabéis que soy de guardar). Una vez re-equipada y con la moral alta y el ánimo a tope me di la gran leche de la realidad... Mis ganas de gimnasia están al 100% pero mi cuerpo está al -50%... Cómo es posible? Pues es posible porque por mis can-nes SÍ pasan los años, pero pasan varias veces cada uno! Desde que tuve a mi hija mayor hace casi 6 años mis células empezaron a envejecer a razón de 3 años por cada año vivido. Hasta que nació mi segunda hija y el ratio pasó a ser 5/1. Esto me coloca con un cuerpo más de 20 años más viejo en una ropa de hace 10 temporadas. Para que no me afecte mucho psicológicamente intento mirarme al espejo lo menos posible cuando me visto de faena.
20 junio 2013
American Cherry Pie
Me encantan los pies (en inglés por favor, no confundir con los pinreles, que no es que me disgusten siempre que pertenezcan a personas de 10 años de edad para abajo, a partir de ahí ya es raro que me gusten).
Este cherry pie evoca inevitablemente para mí a la mítica serie Twin Peaks. Twin Peaks es para mí LA serie de las series. La que nadie que fuera contemporáneo a su emisión ha podido olvidar. Más de 20 años después mi cabeza reproduce la melodía que acompañaba a las imágenes neblinosas de las montañas sin ninguna dificultad.
Etiquetas:
eat the world,
la televisión es nutritiva,
pic-nic,
pies,
sweety